logo
Adapto Translations är ett företag inom översättningsbranschen, som specialiserat sig på facktexter. Till våra tjänster hör också tolkning samt språkgranskning.
Adapto Translations

Företagaren Ilkka Koivisto är diplomingenjör till utbildningen och har mångsidiga språkkunskaper. Nästan alla typer av facktexter hör till vår verksamhet. Tyngdpunkten ligger på tekniska översättningar och tolkningar.

Oberoende av textens tema lönar det sig at kontakta oss. Tack vare vårt vida nät av kontakter kan vi utföra arbetet också i de fall, då innehållet inte direkt hör till våra egna specialområden.

Till våra viktigaste kunder hör industriella och kommersiella företag och översättningsbyråer såväl inom landet som i det övriga Europa. Som grund för vår verksamhet, som har pågått under eget firmanamn sedan år 1999, står förutom företagarens utbildning även en gedigen översättarpraktik.

Företaget tillämpar de allmänna avtalsvillkor för översättningar, som uppgjorts av Finlands översättar- och tolkförbund r.f.

Tjänster
Översättning av facktexter – tolkningar – språkgranskningar

Översättningar

Översättningsarbetena utförs utgående från gedigna språkkunskaper samt sakkännedom.

Uppdragen prissätts från fall till fall. Priset påverkas av längden och kravet på texten, eventuellt användbart tidigare material samt på hur brådskande arbetet är. Prissättningen kan ske enligt olika alternativ: antalet standardsidor (standardsida = 1560 tecken inkl. mellanslag) i käll- eller målspråk, antalet rader (rad = 60 tecken inkl. mellanslag) i käll- eller målspråk eller antalet ord i källspråk.

Vid behandling av bilder (t.ex. översättning av text inne i en bild) och ombrytningsarbete debiteras ersättning per timme.

Kontakta oss och be om offert på Ert arbete.

Till finska:

Tyska → finska
Svenska → finska
Engelska → finska
Italienska → finska

Från finska:

Finska → tyska
Brukshandböcker – bruksanvisningar – serviceanvisningar – produktspecifikationer – broschyrer – kund- och personaltidningar – utbildningsmaterial – avtal

Tolkningar

Tyska–finska–tyska: Pålitlig tolkning av t.ex. monterings-, förhandlings- och besökstillfällen samt under resor till tyskspråkiga områden.
Italienska–finska–italienska: Enligt överenskommelse från fall till fall.
Svenska–finska–svenska, engelska–finska–engelska: Vid behov.

För tolkningsuppdrag tillämpas debitering per dag eller per timme. Större uppdrag, exempelvis resor, enligt separat överenskommelse.

Språkgranskning

Granskning av stil, grammatik och terminologi gäller endast finska. För språkgranskning tillämpas timdebitering.

Specialområden

Fordonsteknik
Mobila arbetsmaskiner
Tryckeriteknik
Bearbetning av trä och metall
Elektronik

ADB-program

MS Office 2011/2015
Adobe FrameMaker 7.0
Adobe PageMaker 7.0
CorelDRAW X4
Wordfast Classic och Pro
Trados Studio 2019
Adapto Translations
Ilkka Koivisto
Vasamakatu 9 C
FI-15100 LAHTI
Finland
+358 40 5300 525
info (ät) adapto.fi
FO-nummer FI15663907